Psalms 48

Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.

1


2 Слушайте это, все народы;
внимайте, все живущие на земле,

3 и простые, и знатные,
равно и богатые, и бедные.

4 Изрекут уста мои мудрость,
и раздумья моего сердца дадут понимание.

5 Слух приклоню я к мудрому изречению,
открою под арфу загадку мою:


6 чего мне бояться в дни бедствия,
когда злые лжецы меня окружают –

7 те, кто надеется на сокровища
и кичится большим богатством?

8 Никто не в силах искупить брата
или дать Аллаху выкуп за его жизнь:

9 выкуп за жизнь велик,
не найдётся платы такой,

10 чтобы он остался жить вовеки
и не увидел могилы.


11 Каждый видит, что мудрые умирают;
вместе гибнут глупец и невежда,
оставляя богатство своё другим.

12 Их могилы навеки станут им домом
Или: «В их мыслях дома их пребудут вечно».
,
их жилищем из поколения в поколение.
Что с того, что они в свою честь называли земли?

13 Ведь человек в чести не пребудет;
он подобен животным, которые погибают.


14 Такова участь тех, кто надеется на себя,
и тех, кто после них одобряет слова их.
Пауза


15 Как овцы, они уготованы миру мёртвых;
смерть будет их пасти,
а наутро праведники будут править ими.
В прах обратятся их тела;
жилищем их будет мир мёртвых
Или: «Тела их будут гнить в мире мёртвых, вдали от их роскошных жилищ».
.

16 Но мою жизнь избавит Аллах от власти мира мёртвых,
когда примет меня к Себе.
Пауза


17 Не завидуй
Или: «Не переживай».
, когда человек богатеет,
и слава его дома множится.

18 Ничего не возьмёт он с собой, когда умрёт,
и слава его вслед за ним не пойдёт.

19 Пусть при жизни считал он себя счастливцем –
люди хвалят того, кто преуспевает, –

20 он присоединится к своим предкам,
что вовек не увидят света.


21 Человек, что в чести, но немудр,
подобен животным, которые погибают.
Copyright information for RusCARSA